بريدك الالكتروني


English

 
 

اسألوا أهل الذكر

|

معًا نربي أبناءنا

|

الحج والعمرة

|

الزكاة

|

صحية

|

دعوية

|

إيمانية

|

شبابية

استشارات:

 

الأحد 30 ربيع الأول 1421هـ / 2 يوليو 2000 م

أهم الأخبار

مشروع لترجمة معاني القرآن للغة الصم والبكم

القاهرة-صلاح العربي

في أول تجربة من نوعها في تاريخ الدعوة الإسلامية جرت أول أمس (الجمعة30-6-2000م) ترجمة خطبة الجمعة بمسجد السيدة زينب بالقاهرة إلى لغة الإشارة؛ حتى يتسنى للصم والبكم ومتحدي الإعاقة متابعتها، حيث لم تسمح لهم ظروفهم بمتابعة وفهم الدروس الدينية من قبل، وتأتي هذه التجربة الفريدة تنفيذًا لاقتراح تقدمت به المنظمة المصرية لحقوق متحدي الإعاقة، واستجاب له الدكتور محمود حمدي زقزوق –وزير الأوقاف المصري-، وقرر تطبيق التجربة على التوالي في عدد من مساجد مصر، مثل السيدة زينب وصلاح الدين وقاهر التتار، على أن يتم بعد ذلك تعميمها بجميع مساجد أقاليم مصر.

وقال د.أحمد يونس -رئيس منظمة حقوق متحدي الإعاقة- في تصريحات للحدث: إن المنظمة تهدف إلى حصول متحدي الإعاقة على حقوقهم الدستورية كاملة، ومنها معرفة أمور دينهم، وعلى رأسها كيفية أداء الصلاة، وفهم ما يقوله الإمام في خطبة الجمعة.

وأضاف: إن لدينا مليوني معاق في مصر، وهم في حاجة إلى خدمات مختلفة، خاصة ما يتصل بأمور دينهم، وقد طلبنا لتحقيق تواصلهم مع دينهم أن يتم شرح معاني القرآن بلغة الإشارة، ووافق الوزير صفوت الشريف على أن يتولى اتحاد الإذاعة والتليفزيون شرح هذه المعاني، إلا أننا دخلنا في مشكلات طويلة مع المسئولين في اتحاد الإذاعة والتليفزيون لتحقيق ذلك، وحتى نتخلص من كل المعوقات ذهبت إلى شيخ الأزهر الذي رحب بالفكرة وأفتى بأنه لا يجوز شرعًا ترك هؤلاء المواطنين دون تبليغهم الرسالة الإسلامية، وليس من اللائق أن نرسل دعاة إلى آخر الدنيا لنشر الإسلام وبيننا مليونا أصم وأبكم لا يعرفون من أمر دينهم سوى المئذنة التي تدل على الإسلام والصلاة!!.

وأكد يونس أن مشروع ترجمة معاني القرآن إلى لغة الإشارة سيكون مربحًا إذا نظرنا إليه من الناحية الاقتصادية، كما سيكون أداء لمسئولية شرعية ودينية وهي مسئولية تبليغ رسالة الإسلام إلى الصم والبكم في العالم؛ وذلك لأن لغة الإشارة لغة عالمية؛ وبالتالي سيفهمها كل متحدي الإعاقة في العالم أجمع، ونكون بذلك قد بلغناهم الرسالة، وأدينا مسئوليتها نحوهم، كما أن لدينا مليوني أصم وأبكم إذا قدمنا لهم ترجمة معاني القرآن على شرائح الحواسب الآلية فإنه سيكون مردودها الاقتصادي كبيرًا، ولا أدري لماذا يتقاعس اتحاد الإذاعة والتليفزيون عن الإقدام على إنتاج هذا المشروع!!.

في تصريحات خاصة للحدث.. قال علاء السيد (30 سنة) -مترجم لغة الإشارة، مدرس بمدرسة الأمل للصم والبكم بحي شبرا بالقاهرة-: إن ترجمة الأمور الدينية تحتاج إلى ثقافة خاصة، تفرض على الذي يتصدى لها أن يكون لديه خلفية دينية جيدة، وعن استعداده للقيام بهذه المهمة قال قمنا بتدريبات كثيرة لمدة سبع سنوات على ترجمة المعاني الدينية، كما حرصنا فيها على اختيار الإشارات الأسهل في تفسير المصطلحات الدينية، وعملي مدرسًا للصم والبكم في مدرسة الأمل بحي شبرا أفادني كثيرًا في ذلك.

يذكر أن خطبة الجمعة بمسجد السيدة زينب ألقاها الشيخ إبراهيم جلهوم -إمام المسجد-، وقد قام التليفزيون المصري بنقلها على الهواء مباشرة؛ ليتابعها الملايين من متحدي الإعاقة بمصر والعالم

 

اقرأ أيضا:

مصر: صلاة الجمعة بالإشارة للصم والبكم

 

مخابرات إسرائيل: تمسُّك العرب بالإسلام أكبر خطر علينا!
اتفاق سري لعودة العلاقات بين مصر وإيران
يهود الهند يستعدون للهجرة إلى أرض الميعاد!
اعتقال مدير مركز دراسات مصري بسبب التمويل الأجنبي
تشديد الرقابة على استيراد وتخزين النفايات النووية في مصر
السجن والجلد ليهود إيران المتهمين بالتجسس لإسرائيل
الخلافات العربية أفشلت التعاون الاقتصادي مع ألمانيا
سوريا جاهزة لمتابعة عملية السلام
الجمهور المصري يهاجم ممثلة بسبب مشاهد عُري
480 مليون شيكل لتنشيط الاستيطان اليهودي في فلسطين
روسيا: تعترف بخسائر كبيرة أمام الشيشان
وسام روسي للكويت.. في حرب الشيشان
الحرب العالمية الثانية كلفت أمريكا 3.35 تريليون دولار
أول ضحية للعلاج بالجينات الوراثية
جدل حول حظر "الوهابية" في روسيا!

 

الحدث       يتبـع       عـودة

 

«

ابحث 

«

بحث متقدم

 

أخبار وتحليلات شرعي دعوي تزكية نماء علوم وصحة ثقافة وفن حواء وآدم مشاكل وحلول وسائط متعددة

من نحن | اتصل بنا | أعلن معنا | ادعم إسلام أون لاين | خارطة الموقع