English

 
 

اسألوا أهل الذكر

|

معًا نربي أبناءنا

|

الحج والعمرة

|

الزكاة

|

صحية

|

دعوية

|

إيمانية

|

شبابية

استشارات:

 

أرسل لصديق

في الموقع أيضًا:

مساحات ثقافية

مساحات ثقافية |تراث وحضارة | لغة وأدب |فنون تشكيلية | سينما ومسرح |ميديا | أوتار وأنغام |مساهمات الزائرين|دردشة


اجترار ثقافي لـ "وصف مصر" 

2002/10/05

 الأنثروبولوجيا Anthropology كلمة مشتقة من أصلين يونانيين، الأول: Anthropos وتعني الإنسان، والثاني: Logos وتعني العلم. وقد ظهر هذا المصطلح أول ما ظهر- حسب ما يرى الباحث الفرنسي جان بوارييه J. Poirier - في القرن الثامن عشر ليعني دراسة التاريخ الطبيعي للإنسان، وربما كان عالم الطبيعة الألماني يوهان بلومينباخ Bluminbach هو أول من أدخل الكلمة في منهج تدريس التاريخ الطبيعي، وذلك في الطبعة الثالثة لكتابه الذي صدر عام 1795 بعنوان"التنويعات الطبيعية الجوهرية بين البشر"، ثم أشاع الفيلسوف الألماني إيمانويل كانت I. Kant استخدامه خاصة بعد صدور كتابه"الأنثروبولوجيا من منظور عملي".

والأنثروبولوجيا تعني في أبسط تعريفاتها "ذلك الفرع من دراسة الإنسان الذي ينظر للإنسان من حيث علاقته بإنتاجه"، وفي تعريف آخر أكثر وضوحا يصف ما يفعله الأنثروبولوجيون كما جاء في عبارة الباحثة الأمريكية مارجريت ميد M. Mead "نحن نصف الخصائص الإنسانية البيولوجية والثقافية للنوع البشري عبر الأزمان وفي سائر الأماكن ونحلل الصفات البيولوجية والثقافية المحلية كأنساق مترابطة ومتغيرة وذلك عن طريق نماذج ومقاييس ومناهج متطورة، كما نهتم بوصف وتحليل النظم الاجتماعية والتكنولوجيا، ونعنى أيضا بوصف الإدراك العقلي للإنسان وابتكاراته ومعتقداته ووسائل اتصالاته".

 

 

حول العلاقة بين الأنثروبولوجيا والاستعمار انظر:

جيرار لكلرك، الأنثروبولوجيا والاستعمار، ترجمة جورج كتورة، بيروت، المؤسسة الجامعية للدراسات والنشر والتوزيع، الطبعة الثانية،1411هـ/1990م

حول العلاقة بين الأنثروبولوجيا والاستشراق انظر:

مجلة الاجتهاد، العدد التاسع والأربعون، السنة الثانية عشرة، من الاستشراق إلى الأنثروبولوجيا، شتاء عام 2001م

 

 

1- إدوارد وليم لين - المصريون المحدثون شمائلهم وعاداتهم - ترجمة عدلي طاهر نور - الهيئة العامة لقصور الثقافة - سلسلة آفاق الكتابة العدد 3،4 - القاهرة - 1998 - ج1،2

2- كلوب بك - لمحة عامة إلى مصر - ترجمة محمد مسعود - دار الموقف العربي - ج1 إلى ج4 - 1981 إلى 1984

3- جون أنتيس - مذكرات رحالة عن المصريين - ترجمة وتقديم سيد أحمد علي الناصري - المجلس الأعلى للثقافة - المشروع القومي للترجمة - القاهرة - 1997

4- نيكوس كازانتزاكيس - رحلة إلى مصر، الوادي وسيناء - ترجمة محمد الطاهر ومنية سمارة - كتاب أدب ونقد - العدد1 - القاهرة - 1991

5- باركلي رونكيير - عبر الجزيرة العربية على ظهر جمل - ترجمة منصور محمد الخريجي - الرياض - مكتبة العبيكان -1419/1999

 

 


مساحات ثقافية |تراث وحضارة | لغة وأدب |فنون تشكيلية | سينما ومسرح |ميديا | أوتار وأنغام |مساهمات الزائرين|دردشة

ثقافة وفن

 

«

ابحث 

«

بحث متقدم

 

من نحن | اتصل بنا | أعلن معنا | ادعم إسلام أون لاين | خارطة الموقع