Your Mail

ÚŃČí

 

Counseling:

Ask the Scholar

|

Ask About Islam

|

Hajj & `Umrah

|

Cyber Counselor

|

Parenting Counselor

 

Search »

Advanced Search »

 

An Interview With the President of the Frankfurt Book Fair

By Fairoz Mustafa

28/09/2004

Volker Neumann

The Arab world is the guest of honor at this round of the Frankfurt Book Fair, the biggest book fair in the world, which will open in just a few days, on October 2.

IslamOnline.net spoke to Volker Neumann, the president of the Frankfurt Book Fair, who took the challenge of inviting the Arab World to introduce its literature and culture at a time of intensifying political mayhem in the region while reporting from the West is often troubled by cultural stereotyping.

IOL: How do you see the preparations of the Arabs for the fair, and do you expect them to be successful, especially after the heavy criticism from Arab and German mass media?

Neumann: I see excellent preparations from the Arab side. I’m actually very impressed by their work and the program they have come up with. It shows me that they are very professional. The organizing committee did a great job in a very short time.

They did not only take care of the events inside the Fair, but also of the whole cultural and artistic program, which will continue in Germany throughout the coming year.

As a matter of fact, there were never such efforts and preparations from any previous country guest of honor, especially because the Arab world did not have as much time as the others to prepare. This can be understood if you know that, when I took over the presidency of the Book Fair two years ago, the administration of the fair were thinking about canceling the idea of the guest of honor altogether and that Russia would be the final one, but I disagreed, as I see the idea of having a guest of honor as a good and distinctive one.

Meanwhile there were no signed contracts with any other country until the Arabs came up to us and conveyed their readiness to take the challenge to prepare within that very short period, so I cannot compare this participation to any other country’s.

I do expect a lot from the Arabs; the expectations are much more than the worries. On the other hand, success depends on the Arabic side, the Arab publishers and writers.

IOL: Can you tell us more about what happened behind the scenes in the cooperation process with the Arabs; did you play a role in choosing the authors who will attend and did you have any comments on their program?

Neumann: The process of cooperation was very easy-going and productive.

And of course I played a role in shaping their program, but that was more a matter of advising and consulting and not of forcing decisions.

In fact, we were worried only authors who are classified as pro-government would be invited, so we insisted on a different policy. We asked them to invite exiled authors and opposition writers.

Here we actually interfered and asked for their presence because they are part of the Arab culture and they enjoy much respect and fame in the West. I’m talking about such names as Gamal El-Ghitani, Sonallah Ibrahim, Rafik Shami, and, of course, Naguib Mahfuz.

IOL: Do you think that the fair will contribute to correcting the misunderstandings between the Arabs and the West?

Neumann: Sure, I believe in that because, in Germany and in Europe in general, we do not know a lot about Arab culture, their points of view and their thoughts about the future, so I am glad they chose “visions of the future” as the motto for their participation. It is necessary to know about each other. This will give us the chance to rediscover ourselves through discovering the other.

But this book fair is not all; it is only the onset of the dialogue between East and West and the point from which we will launch the dialogue between cultures. If we take a look at the political situation in the world, we will find that we need this dialogue and we need it now.

IOL: Do you think that choosing the Arab world at this time carries any political significance?

Neumann: In the first place, we care about culture and arts, books, literature, and theater, but culture cannot be separated from politics and the fair is not unpolitical.

Our dialogues and discussions during the fair will necessarily deal with international politics and social issues as well as culture.

There will also be debates on Islam and the other monotheistic religions. The fair aims to contribute to breaking the ice between them. Of course, I do not expect the Frankfurt Book Fair to be the grand peace treaty between religions and cultures, but it will break the ice and open the door for dialogue and understanding between them.

It is just a beginning and we have to continue working on these issues after Frankfurt and find ways to do so.

IOL: Egypt recently announced a new initiative, supported by the Ministry of Culture, for the translation of Arabic literature to other languages. What is your view on this initiative and what about the translation of Arabic books into German?

Neumann: This is a good initiative, of course, and we shall translate all the time and not only because of that event.

The German Foreign Ministry is interested in the Arabic culture and set a budget for the translation of works from Arabic to German, but I think there has to be an agreement between Arabs and Germans to activate the translation process. For our part, we translate 12 books annually and we will contribute 200 translated books in different fields to the event, such as works on Arab culture and society. This is in addition to the translated books which will be brought by the Arabs.

There are German institutions that work mainly in the field of Arab-German relations and those organizations, such as the Friedrich Ebert Foundation, the Annemarie Schiemel forum and the Bronokreis Orgaziniation, will be part of the event.

IOL: The German and Western mass media criticized the participation of the Arabs in Frankfurt; did this criticism have any negative impact on your motivation?

Neumann: There will always be criticism and it happened with every country that came as a guest of honor. Of course the media discussed the many controversial issues with regard to the Arab world, such as censorship, freedom of the press, the role of women in society, and persecution of writers and their opinions, but as I said, the expectations we have are much higher than the worries.


Fairoz Mustafa is a journalist based in Cairo, Egypt



ArtCulture Archive

Search Articles 

Send Mail

Related Links


News | Shari`ah | Health & Science | Muslim Affairs | Reading Islam | Family | Culture | Youth | Euro-Muslims

About Us | Speech of Sheikh Qaradawi | Contact Us | Advertise | Support IOL | Site Map