Your Mail

ÚÑÈí

 

Counseling:

Ask the Scholar

|

Ask About Islam

|

Hajj & `Umrah

|

Cyber Counselor

|

Parenting Counselor

 

Search »

Advanced Search »

 

IRCICA: Developing Interests in the Islamic Civilization

By Fairoz Mustafa

01/04/2004

IRCICA, is the subsidiary research centre of the Organization of the Islamic Conference, working in the field of culture

In an enormous and unique building in Istanbul , there are many people with one job: to preserve the Islamic cultural heritage and to reflect the real image of Islamic civilization.

This place called IRCICA or The Research Centre for Islamic History, Art and Culture was built in 1980. One of their latest projects and publications,

in cooperation with the United Nations Educational, Social and Cultural Organization (UNESCO), is a very rare and valuable book called The Fifth Book of Culture and Knowledge in Islam

Professor Dr Ekmeleddin Ihsanolu, the Director General of IRCICA, talked to IslamOnline. net about this new book and other activities of the center.

IOL: What is the relationship between your center and UNESCO? Is there any kind of partnership between you? Are you trying to cooperate with other famous organizations?

Dr. Ihsanolu: The Research Centre for Islamic History, Art and Culture, IRCICA, is the subsidiary research centre of the Organization of the Islamic Conference, working in the field of culture, scholarly research and preservation of cultural heritage. It has 57 member states and takes into consideration the numerous areas of mutual interest for studies and international activities. 

Although it was not explicitly mentioned among the IRCICA's main objectives contained in its establishment statute, from the beginning of its activities in 1980, the centre gave priority to setting up a large-scale library as a prerequisite for achieving its objectives. The library would serve as a repository of knowledge and information in all fields of Islamic culture and civilization and meet the research needs of the centre, as well as of scholars, students, cultural institutions, university departments and all other interested parties.

IRCICA adopted a multidisciplinary method   for producing the Fifth Book of Culture and Knowledge in Islam

There is a working relationship between IRCICA and UNESCO, which has been going on for two decades now. A Memorandum of Understanding, formalizing the cooperation between the two institutions, was signed on 8 June 1996, following the visit of the Director General of UNESCO to us at IRCICA in 1995. This agreement was expanded last December during the visit of the Assistant Director General of UNESCO to IRCICA.

The IRCICA-UNESCO Memorandum of Understanding takes into consideration the active 

cooperation that already exists in areas related to Islamic culture, arts and crafts. It underlines the contribution IRCICA makes towards establishing better worldwide understanding of Islamic civilization: reflecting the image of Islamic culture as a part of world civilization, and bridging the gap between cultures. It draws the framework to facilitate the implementation of joint projects by the two parties, which took concrete form with several IRCICA activities.

We are cooperating with numerous other international and regional organizations on all continents in the fields of academic research, arts, architecture, publishing, etc. One example would be the International Union for the History and Philosophy of Science, of which I am the current President.

IOL: What method did you use for producing the Fifth Book of Culture and Knowledge in Islam? What is the difference between this book and other books in your center?

Dr. Ihsanolu: We adopted a multidisciplinary method aimed at highlighting, on one hand, the diversity and richness of Islamic culture and its multiplicity that stems from its expansion across continents. On the other hand, and at the same time, reflecting the essential ideas and principles that unite these variances and nuances.

IRCICA is in an enormous and unique building in  Istanbul

By the way, this is not primarily a publication of our centre; it is the outcome of a UNESCO project. Because Islamic culture has not been examined and explained in this way and with this methodology until now, this is the first book of its kind; there are no comparable books in IRCICA or in any other organization.

IOL: What are your views for spreading and presenting the book to the whole world? Will the book be translated into any other languages apart from English?

Dr. Ihsanolu: Most publications of our center are in English and Turkish. It would be extremely valuable to introduce this book worldwide so it will be necessary to translate it into other languages, for example, Arabic, Turkish, German, and we will try to work on that. We made a big presentation party for the book at UNESCO in October 2003.  

IOL: What do you think of the saying that “there is no way for the Muslims to get into the world except through presenting their arts”?

Dr. Ihsanolu: Not only arts, but also sciences and numerous other achievements of Muslims in various fields have contributed in building the universal civilization and we try to do so through our job at the center.

IOL: Do you see a real boom in the research field or there is a setback in it?

Dr. Ihsanolu:  Yes, I can see that there is a developing academic interest in this field and several previously unexplored areas are more and more coming into focus.

IOL: Tell us about the team who worked with you on the book; their cultural, social and religious backgrounds, and their nationalities?

Dr. Ihsanolu: The project, since it began in 1987, enlisted the contributions of 37 authors from 17 countries. All are scholars and specialists chosen on account of their authority in their respective fields.

IOL: What are the contents of the book?

Dr. Ihsanolu: The book consists of six divisions; the first one is about the languages of Islam such as Arabic, Persian, Turkish, Malawi and the language of the European Muslims.

The second division is on the different forms of literature, like the Arabic, Persian, and Turkish literature. The third one is about philosophy in Islam, the fourth about Sufism and the fifth about the human sciences. The sixth division revolves around artistic creation such as the arts of writing, music, singing and the old crafts.

IOL: There are many efforts these days to preserve the Islamic cultural heritage, as there are so many stolen documents and manuscripts, what about the efforts of the centre in this regard?

Dr. Ihsanolu: Our centre carries out a number of projects of various types to preserve the Islamic cultural heritage. 

It addresses the tangible—written, architectural and artistic—as well as the intangible oral traditions and heritage. It undertakes missions relating to assessment and documentation, as well as restoration and reconstruction.

Our projects in  Bosnia and Herzegovina, for example, involved both theoretical architectural studies of planning and design as well as actual reconstruction work.

IOL: There is a difference between how others see us and how we see ourselves. Tell us about your experience in this book, a work targeting others.

Dr. Ihsanolu: The aim of this book is actually to reduce the difference between these two approaches, since looking at oneself sometimes involves self-glorification, while others…, looking at us may involve suspicion, mistrust or condescendence. Even though they may be due to subjective reasons, both approaches are of a rather emotional nature. Therefore, what we tried to do in this project was to base the whole work on historical facts, objective criteria, balanced reflections and purely objective presentations far from cultural biases.

For further information visit:

* Fairoz Mustafa, is a journalist based in  Cairo,  Egypt .



ArtCulture Archive

Search Articles 

Send Mail

Related Links


News | Shari`ah | Health & Science | Politics in Depth | Reading Islam | Family | Culture | Youth | Euro-Muslims

About Us | Speech of Sheikh Qaradawi | Contact Us | Advertise | Support IOL | Site Map