Home | About Us | Media Kit | Contact Us | Subscribe | Help  
  

  Main > Culture & Entertainment Board > General Board > Translating Sacred Texts .. Reliable?
New Version of the Forum is Online
When your only dream is to eat
Global warming in the Cannes film festival
Indonesia Quake.. How to Help?
Eyewitnesses to the Haditha massacre!!!
Rejection & Discrimination...why??
Starving Palestinians..Urgent Actions Needed
Time to put mental illness on our agenda
Translating Sacred Texts .. Reliable?
Putin And Abbas Talks....Any Hope For Palestine?
The Da Vinci Code - How should we protest?
Passed the Exam ..Thanks to Allah
Who Are You?
Anger.. How to Control?
Dahab Blasts..Who and Why?
A Surprise for Propagandists of Islamophobia
Why Are You Here Posting On IOL
Send a Message to the Messenger
question about converting
The Quran: revealed? inspired? written?
To Google or to Go Ogle?
Jewish Terrorists Attacked the Church in Jerusalem
Living among Muslims - a positive experience
 Translating Sacred Texts .. Reliable? The Admin has edit some words      
 Name: a translator
15/5/2006
(17:0) GMT
Reply
 Peace be with you
 Any language has many linguistic levels, grammatically, 
phonologically, morphologically, rhetorically.. etc. A 
target language does not necessarily have the same features 
of the source one. Translation can not be 100 % accurate 
when all linguistic levels are concerned. It has been said 
that translation is failure. For example is it better to 
translate the Arabic most noble name of the Creator (Çááĺ) 
as 'Allah', 'God', 'Eloh', or 'The god'?!!.

 Do you think translating a sacred text from a source 
language to various languages can be perfect and convey the 
complete message? What are the most important factors to be 
considered when translating a sacred text?
Thanks
<Next |  Previous>  [Last |  First |  Messages List]  
 
All Replies to Translating Sacred Texts .. Reliable? (Total Number 4) Reply
 Title Name Replies Date(GMT)
 Translation can be accurate. ussarn 0(2:8) 17/5/2006
 "An Open Letter on Translating" by Martin Luther who had similar problems Annikki 0(20:6) 16/5/2006
 Interpret not translate Abunal 1(16:3) 16/5/2006
 well I read a lot of them....so LittleRedOne 0(13:17) 16/5/2006

   Search Discussion Forum 
 All   Title  MessageText  Author  
  From : To :

Send your comments at: moderator@iolteam.com 

News | Shari`ah | Health & Science | Politics in Depth | Reading Islam | Family | Culture | Youth | Euro-Muslims | IOL Radio

About Us | Speech of Sheikh Qaradawi | Contact Us | Advertise | Support IOL | Site Map